keskiviikko 29. toukokuuta 2019

Eilen tuli jostain syystä juttua vanhan äitini (87-vuotta) kanssa väskynäsopasta. Mielenkiintoista, miten suomenkieli muuttuu.
Väskynäsoppa on luumusoppaa.
Piti ihan googlettaa aihetta.
Äitini kertoi, että hän muistaa, että 90-luvulla vielä on nähnyt Toijalassa erään liikeen ikkunassa mainoksen, että heillä on VÄSKYNÖITÄ.


Väskynä

Kysymys: Mikä on väskynän alkuperä?
Vastaus: Pohjois- ja Etelä-Satakunnassa sekä Pohjois- ja Etelä-Hämeessä tunnettu kuivattua luumua tarkoittava väskynä on lainaa ruotsista. Ruotsiin samamerkityksinen sviskon on taas tullut saksasta; sanan juuret yltävät latinaan saakka. Latinassa hedelmän nimenä on ollut prunus Damascenus, Damaskoksen luumu.
Vastaaja: Kirsti Aapala


---------------

Sitten on vielä kriikuna, joka on luumun ALALAJI.
Lapsuudenkotini piahlla näitä ehkä kasvoikin.
Oli pieniä luumuja, jotka olivat hyvin happamia.

Lapsuuteni kodin pihalla oli useita eri lajikkeita luumuja. 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti